Antonius zur Predigt Die Kirche find’st ledig. Er geht zu den Flüssen Und predigt den Fischen. Sie schlag’n mit den Schwänzen, Im Sonnenschien glänzen. Die Karpfen mit Rogen Seind all’hierher zogen. Hab’n die Mäuler aufrissen, Sich Zuhörn’s beflissen. Kein Predigt niemalen Den Fischen so g’fallen.
Spitzgoschete Hechte, Die immerzu fechten, Sind eilends herschwommen, Zu hören den Frommen. Auch jene Phantasten, Die immerzu fasten, Die Stockfisch’ ich meine, Zur Predigt erscheinen! Kein Predigt niemalen Den Stockfisch’ so g’fallen.
Gut Aale und Hausen, Die Vornehme schmausen, Die selbst sich bequemen Die Predigt vernehmen. Auch Krebse, Schildkroten, Sonst langsame Boten Steigen eilig vom Grund Zu hören diesen Mund. Kein Predigt niemalen Den Krebsen so g’fallen. Fisch’ grosse, Fisch’ kleine, Vornehm’ und gemeine Erheben die Köpfe
Wie verständ’ge Geschöpfe. Auf Gottes Begehren
Die Predigt anhören. Die Predigt geendet Ein jeder sich wendet. Die Hechte bleiben Diebe, Die Aale viel lieben: Die Predigt hat g’fallen, Sie bleiben wie Allen; Die Stockfisch’ bleiben dicke, Die Krebs’ geh’n zurücke, Die Karpfen viel fressen, Die Predigt vergessen, Die Predigt hat g’fallen, Sie bleiben wie Allen.
| When Antonius goes preaching The churches are empty. He’s off to the rivers To preach to the fishes. They flick their tails, And glint in the sunlight. The carp with their eggs Have all come along. Their mouths open wide, All the better to listen. No sermon has ever Pleased the fish so much.
The speckled pike, That are always fighting, Have come hurrying along, To hear the holy man. And even those strange creatures, That are always fasting, The Cod I mean, Appear at the sermon. No sermon ever Pleased the Cod so much.
Fine eel and sturgeon, Those delicate feeders, Recline at their ease To take in the sermon. Crabs too and turtles, So slow in their errands, Shoot up from the sea bed To listen to his words. No sermon ever Please the crabs so much. Fish great and small, Of high and low degree, Raise their heads
At his words like intelligent beings. As God desires,
They listen to the sermon. But once it is over They each turn away. The pike stay thieves, The eels remain lechers: They liked the sermon And they remain like everyone else; The crabs still go backward, The cod stay stupid, The carp still gorge themselves, The forgot the sermon, They liked the sermon, And they remain like everyone else.
|